US Dollar Is ‘Not a Safe Haven’: Jim Rogers
2011年9月22日(CNBC):
米ドルは安全地帯ではありません - ジム・ロジャーズ
The U.S. dollar is going higher “against major currencies,” well-known investor Jim Rogers told CNBC Thursday.
「米ドルは、主要通貨に対して上昇しています。」
と、有名投資家のジム・ロジャーズ氏は木曜日にCNBCで話しました。
The dollar "is going up against everything right now” for a number of reasons, said Rogers. One may be that everybody is panicking "and for some reason they’re rushing into the U.S. dollar.”
「米ドルは、いくつかの理由のために現在全てのものに対して上昇しています。一つは、みんながパニックになっているということが挙げられるかもしれません。いくつかの理由によって、彼らは米ドルに殺到しています。」
“The U.S. dollar is not a safe haven, if you ask me, but I do own it,” he added.
「誰かに尋ねられれば、私は米ドルは安全地帯ではないと答えるでしょう。しかし、私は米ドルを所有しています。」
Also, Rogers noted he would own the U.S. dollar, or the Swiss Franc, or agriculture. “Agriculture prices [are] getting banged right now. I am kind of planning on buying Swiss francs, more dollars and agriculture.”
また、ロジャーズ氏は米ドルの他に、スイスフランや農産物を所有していると言いました。
「農産物価格は、現在底にあります。私は、スイスラン・米ドル・農産物を買おうか検討しています。」
引用元記事(一部抜粋)
Check | Tweet |
'Buy All the Euro You Can' If Greece Defaults: Jim Rogers
2011年9月9日(CNBC):
ジム・ロジャーズ氏:
もしギリシャがデフォルトしたら、
可能な限りのユーロを買って下さい。
A Greece bankruptcy would actually be a good thing because "it's time for people to acknowledge reality," well-known investor Jim Rogers told CNBC Friday.
「ギリシャの破産は、実際のところ良いことです。なぜなら、それは人々が事実を認める時だからです。」
と、有名投資家ジム・ロジャーズ氏は言いました。
“If you’re bankrupt, go bankrupt, reorganize," Rogers said. "Countries have been going bankrupt for centuries, there’s nothing new about it."
「破産は、再構築に繋がります。何世紀もの間、国は破産してきました。それは、目新しいことではありません。」
Rogers said that if Greece defaults, some other countries will default too—Italy, Spain, Ireland and a few others.
「もしギリシャがデフォルトするなら、その他の国々もデフォルトするでしょう。イタリア、スペイン、アイスランド、その他・・・」
If this happens "the euro will go down a far amount. But I would buy all the euro I could at that point because then that would mean that Europe is going to have a very strong, sound currency," he explained. "People can not lie about their finances anyone, people have to run a tight ship."
「もしそれが起これば、ユーロは大きく下落するでしょう。しかし、その時、私は可能な限りユーロを買うでしょう。なぜなら、それはヨーロッパが強く・健全な通貨を将来持つことを意味するからです。
財政について偽ることはできません。しっかりと管理する必要があります」
"It would be a lot of pain between now and then, but boy if that happened in the next month or so, buy all the euros you can," Rogers said.
「それは、多くの痛みをもたらすでしょう。しかし、もしそれが次月あたりで起きたら、可能な限りユーロを買うべきです。」
引用元記事(一部抜粋)
Check | Tweet |