忍者ブログ
冒険投資家ジム・ロジャーズ非公式ファンサイト>ジム・ロジャーズ情報ブログ
ジム・ロジャーズ非公式ファンサイトブログ
| Admin | Write | Comment |
ブログ内検索
QRコード
スポンサード リンク
ジム・ロジャーズ新刊5月下旬発売
ブログ管理人プロフィール
HN:
みかん
性別:
男性
自己紹介:
ジム・ロジャーズ非公式ファンサイトの管理人みかんが書くジム・ロジャーズの情報ブログです。

コメントについて:
 コメントには出来る限り返事をしたいと考えていますが、タイミングを逃したり一度に多くのコメントを頂いたりした場合など、コメントをお返しできない場合があります。
 コメントは全て目を通しており、応援コメントも励みになっております。
 私からの返事がない場合もどうか気を悪くされず、ご理解頂ければ幸いです。

メール

冒険投資家ジム・ロジャーズ非公式ファンサイト
永年無料 クレジットカードの杜~年会費無料のお得なクレジットカードを紹介・申込み

ブログパーツ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



このエントリーをはてなブックマークに追加 Check





Gold bull market has a long way to go: Jim Rogers

9月17日(Kitco Exclusive News):
金の強気市場は長く続きます:ジム・ロジャーズ氏



Global commodities investor Jim Rogers says gold’s rally and record prices are a sign that money printing is starting again and the gold bull run is far from over.

 投資家ジム・ロジャーズ氏は、金価格の上昇と最高値更新は、再びお金が印刷が始まっていることと金の強気市場が終焉からは程遠いことを示していると言いました。


“The US has been giving the signal that it is going to print more money and Japan has recently said they are going to print more money ? what is happening is that money printing is starting again and the market knows it,” he told Kitco News in an exclusive interview on Wednesday.

「米国は、もっと多くのお金を刷すると合図を出しています。日本は、最近もっと多くお金を刷すると言いました。今起こっていることは、お金の印刷が再び始まったということです。市場はそれを知っています。」
とロジャーズ氏は、水曜日に“Kitco News”で話しました。


A noted commodities guru, Rogers said that a bubble will form one day for gold but it won’t be any time soon.

 ロジャーズ氏は、金のバブル相場が形成される日が来るだろうと言いました。しかし、それはすぐにではありません。


During gold’s hysterical phase, which Rogers said could take place in 5 to 7 years; everyone will be buying the yellow metal, he said. In the interim, Rogers said we will see more Asian banks buying gold, citing Bangladesh’s recent purchase of 10 tonnes of the IMF gold.

「(ロジャーズ氏が5~7年の間に来るだろうと言う)金の熱狂相場の間は、みんなが黄金の金属を買うようになるでしょう。」
とロジャーズ氏は言いました。
バングラデシュが最近IMFの金を10トン購入したことを例に挙げ、当面はもっと多くのアジアの銀行が金を買うのを見ることになるでしょうとロジャーズ氏は言いました。
(参考:
IMF、バングラデシュ中央銀行に金10トンを約340億円で売却)


With spot gold currently hovering around US$1275 an ounce, Rogers said he normally advises to buy when prices are going down. “For somebody who owns no gold, I would say go ahead and buy some silver. If you desperately need to buy gold it is better to buy things when they are going down not when they are racing high,” he said. However, he added that everyone should own some gold as insurance if for nothing else.

 金価格が1オンス1275ドルあたりにある現時点で、ロジャーズ氏は、通常、価格が下がっている時に買うようにアドバイスすると言いました。
「私は、金を持っていない人には、銀を買いなさいと言います。もし、どうしても金を買う必要があるなら、高値更新中ではなく、下がったところで買ったほうがいいです。」
と、彼は言いました
 しかし、彼は「みんな保険としていくらかの金は持っておくべきです。」と付け加えました。


Rogers said that more money can be made in silver than gold at the current prices.
“Gold is at all-time high and silver is still 60 per cent below its all-time high,” he said.

ロジャーズ氏は、今の値段で金を買うよりは銀を買ったほうが儲けることができると言いました。
「金は史上最高値です。しかし、銀はいまだに史上最高値より60%安いです。」


He added that there is more money to be made in agriculture than silver or gold. “There is going to be a lot of money made in commodities yet, if people do their homework,” he said.

「銀または金より、農産物にもっと儲けられる機会があります。ホームワークをきちんと行うなら、コモディティで儲けられる機会はまだ多くあるでしょう。」


引用元記事(一部抜粋)

 銀は金に比べて停滞感がありましたが、最近上昇し始めてきたようです。

銀チャート

 農産物全般も上昇基調です。

【参考】ETFS 農産物商品指数(DJ-UBSCI)上場投資信託チャート
PR


このエントリーをはてなブックマークに追加 Check





US Must Stop Printing Money, Copy Europe: Rogers

8月30日(CNBC):
米国はお金を刷るのをやめなければなりません。
ヨーロッパを真似るべきです。



No Bubble in Gold, Currencies are ‘Difficult”

 金はバブルではありません。通貨には問題があります。


He disagrees that that there's a bubble brewing in the gold market right now, although he doesn't rule that out in the future.

 彼は、将来についてはわかりませんが、現在の金市場でバブルが起こっているとは思っていません。


"I expect there to be hysteria in the precious metals markets in 5 to 10 years. Right now, very few people own gold, and I can hardly call something a bubble when very few people own it," he said.

「私は、5年~10年以内に、貴金属市場が熱狂的になる時があると考えています。現在、極めて少数の人々だけが金を所有しています。私には、それをバブルとは呼べません。」



Rogers also revealed that he is bullish on the agricultural commodity space.

 ロジャーズ氏は、農産物に強気なことも明らかにしました。


"There are 3 billion people in Asia, and most of them had not had a very good standard of living in the past 100 or 200 years. That's changing and changing very rapidly. They're going to eat more, they're going to wear more clothes…so agriculture is going to do very well."

「アジアには、30億人の人々がいます。彼らの多くは、過去100年・200年の間あまり良い生活水準ではありませんでした。それは急激に変化しています。彼らは現在より食事をして、服も着るようになるでしょう。そのため、農産物は非常に上昇しそうです。」


He pointed out that cocoa stands to do very well.

彼は、ココアが上昇しそうですと指摘しました。
(参考:ココア長期チャート)


On currencies, he said it's a difficult asset class to invest in right now, as he expects "a lot more currency turmoil over the next 2- 3 years because of the huge imbalances that exist in the world."

 通貨について、今投資するには問題がある資産だと言いました。なぜなら、世界には巨大な不均衡があるため、2・3年の間により深刻な通貨危機があると彼は予測しているからです。


"I would prefer the euro, perhaps with the yen second. Because there are many technical reasons that I'm optimistic about the yen," he concluded.

「私はユーロが良いと考えています。2番目はおそらく日本円でしょう。なぜなら、日本円について楽観視できる多くのテクニカル的な理由があるからです。」


引用元記事(一部抜粋)


8月26日(ブルームバーグ):
ロジャーズ氏:
恒泰大通黄金投資と交渉、出資か共同事業-Cデーリー



 著名投資家のジム・ロジャーズ氏は、中国の恒泰大通黄金投資と同社株の取得または共同での金鉱山開発をめぐる交渉を行っている。
 中国紙、チャイナ・デーリーが同社の王志斌最高経営責任者(CEO)の話を引用して報じた。恒泰大通は北京に本社を置く非公開企業。

  同紙がロジャーズ氏に電話取材したところ、交渉について確認はしなかったが、数週間前に恒泰大通の経営トップらと面談したと話したという。


引用元記事

◎ブルームバーグの記事は、ツイッターで七誌さんに教えて頂きました。ありがとうございます。


このエントリーをはてなブックマークに追加 Check




≪ Back   Next ≫

[86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96]
忍者ブログ [PR]
冒険投資家ジム・ロジャーズ非公式ファンサイト>ジム・ロジャーズ情報ブログ