彼はもっとも健全な通貨の一つとしてカナダドルをあげました。
6月25日(ロイター)
私は日本円と他の2~3種類の通貨を保有している。現時点では、どの通貨に投資すればよいのかはっきりとはわからない。しかし米ドルは心配だ。以前に比べれば私の米ドルの手持ちは減っている。
最近スイス・フランを少し買ったが、スイス・フランにも他通貨にもそれほどの自信があるわけではない。私は、これからもっとコモディティに投資するつもりだ。その理由は、世界中でジャブジャブと発行されている紙幣よりもコモディティが遥かに魅力的であるからだ。
6月25日(大和証券ジム・ロジャーズインタビューレポート)
一番良い通貨が何になるかはまだわからない。だが、米ドルは売るべきだし、買うなら近隣諸国に流通し始めた中国元(※)、日本円、資源国通貨だ。どの通貨がドルに代わる次世代の主要通貨なのか、それは正直まだわからない。相対的に安定しているカナダドルもユーロも保有している。ただ、全ての通貨にそれぞれ欠点がある。
(中略)
ユーロがベストだから投資しているわけでなく、米ドルよりもリスクが小さいという理由で保有している。
日経マネー 2009年 08月号
※
【参考】人民元建て貿易決済のトライアルを決定(ChinaPress)
Check | Tweet |
Jim Rogers says has no short positions, selling dollars
6月25日(ロイター):
ジム・ロジャーズ氏は、ショートポジションは持っていません。ドルは売っています。
Investor Jim Rogers said on Thursday that he sees prolonged economic problems and while he did not see much worth buying, he is not shorting any assets either.
投資家ジム・ロジャーズ氏は、「経済問題は長引くと思う。その間に、私がより多く買うことはないだろう。また、ショートポジョンも少しも持っていません。」と話ました。
He repeated a previous comment that he is selling his U.S. dollars and that commodities were the best investment bet.
「私は、米ドルを売っている。そしてコモディティが最良の投資先だ。」とコメントを繰り返しました。
"I have no shorts for one of the first times in my life," Rogers, a co-founder with George Soros of the Quantum Fund, told Reuters TV in Singapore. "On the other hand I don't see much to buy."
「私は、人生のうちではじめてショートポジションを持っていません。一方、より多く買うつもりもありません」と、ジム・ロジャーズ氏は、シンガポールからロイターテレビに語りました。
He said huge borrowing by governments, particularly in the United States and Britain, would hurt their currencies and lead to future problems, though he picked the Canadian dollar CAD= as one of the "soundest" currencies. "I've got out of my pounds. I will be getting out of my (U.S.) dollars soon," he said, repeating his view that commodities were the best place to be with metals having gained more than stocks this year and long-term potential for soft commodities.
「政府による巨額な借り入れ(特に米国・英国)は、彼ら自身の通貨を傷つけ、将来問題を引き起こす。」とジム・ロジャーズ氏は言いました。
そして、彼はもっとも健全な通貨の一つとしてカナダドルをあげました。
「私はポンドから逃避しました。近いうちに米ドルからも逃避する予定です」
彼は自分の見解を繰り返しました。
「コモディティは最良の投資先です。今年、金属は株より大きな利益をもたらしています。長期的なポテンシャルでは農産物が大きな利益をもたらすでしょう。」
"I'd rather be a farmer than a stockbroker for the next couple of years," he said. "No-one you went to school with became a farmer... so we have a shortage of farmers."
「次の2・3年は、株式ブローカーになるよりは農民になるべきです。だれも農民になるために学校に行く人はいませんでした。...だから、農民は不足しています。」
"If you're in London you're in the wrong place at the wrong time... You gotta move east."
「もしあなたがロンドンにいるなら、あなたは時代の間違った場所にいます。あなたは東に移動しなければなりません。」
引用元記事
Check | Tweet |