Food Shortages Coming, Buy Commodities: Jim Rogers
1月15日(CNBC):
食料不足が近づいています。コモディティを買いなさい。
The financial crisis is likely to lead to food shortages in a few years because the agriculture sector is in dire need of funds, legendary investor Jim Rogers told CNBC Friday.
金融危機は2・3年以内に食糧不足を引き起こしそうです。なぜなら、農業分野は、差し迫って資金を必要としているからです。とジム・ロジャーズ氏は金曜日にCNBCで話しました。
Buying distressed commodities is a better way to make money than investing in stocks, according to Rogers.
ロジャーズ氏によると、下落しているコモディティを買うことは株に投資するより良いお金を儲ける方法です。
"The fundamentals (for agriculture) have gotten better," he said. "The inventories are now at the lowest they've been in decades, not in years."
「農産物のファンダメンタルズは(投資先として)良くなっています。在庫はここ数十年での最低水準にあります。」
"Sometimes in the next few years we're going to have very serious shortages of food everywhere in the world and prices are going to go through the roof."
「ここ2・3年のうちに、世界中の至るところで非常に深刻な食糧不足が起こるでしょう。そして価格は急上昇するでしょう」
Cotton and coffee are good buys because they are very distressed, while sugar, despite the fact that it has gone up a lot, is still down 70 percent from its all-time high, according to Rogers.
ロジャーズ氏によると、綿とコーヒーが有望です。なぜなら、砂糖は大きく上昇していますが、それらは非常に落ち込んでいるからです。もっとも砂糖に関しても、大きく上がっていると言っても、史上最高値からはまだ70%も安いです。
"I don't think that the problems of the world are behind us yet," he said.
「私は、世界の諸問題が過去のものになったとはまだ思っていません。」
Investors shouldn't bother with stocks because commodities are likely to win in both the optimistic and the pessimistic scenario, Rogers said.
投資家は株のことを気にするべきではありません。なぜなら、コモディティは楽観的なシナリオでも悲観的なシナリオでも株を上回りそうだからです。
If the economy rebounds, commodities prices will rise because of increased demand, while if the economy continues to be weak, central banks will keep printing money and commodities will be used as a hedge against inflation, he explained.
経済が立ち直るなら、需要が高まるのでコモディティの価格は上昇するでしょう。経済が弱いままなら、中央銀行がお金を刷り続け、コモディティはインフレに対するヘッジとして使われるでしょう。
Rogers is holding on to oil and he is also holding on to gold, saying they are too expensive to buy but not worth selling.
ロジャーズ氏は原油と金を持っています。それらは買うには高すぎるが売る価格でもないと言っています。
"If you want to buy precious metals I'd rather buy silver and palladium, just because they're cheaper," he said.
「貴金属を買うなら、私は銀とパラジウムを買いたいです。なぜならそれらのほうが安いからです。」
引用元記事
【参考】NY砂糖チャート 2001年~2009年
かなり前からジム・ロジャーズはコモディティ・農産物の中でも投資先として砂糖を推奨していましたが直近で急上昇したため投資妙味が少なくなったようです。
経済が弱いままなら、中央銀行がお金を刷り続け、コモディティはインフレに対するヘッジとして使われるでしょう。
日本円が通貨の中で強かったとしても、先のコモディティバブルのようにコモディティへの投資が過熱すれば充分投資リターンが得られそうですね。
PR