ロシア経済に関しての記事です。
4月15日(CNBC):
Q: Where do you see Russia fitting into this as it comes onto the scene?
(質問)
あなたは(アジアが成長していく過程で)、ロシアはどのように関わっていくと思いますか。
Rogers: I don't. Russia will continue to disintegrate. The Soviet Union has already broken up into 15 countries. Putin controls Petersburg, Moscow, a few airports, et cetera, but Russia never has been a homogeneous (nation) - I mean, in the Soviet Union there were 124 - the "official" number was 124 - ethnic, linguistic, religious, historic and national groups.
(以下:ジム・ロジャーズ)
私は、そうは思いません。ロシアは崩壊し続けるでしょう。ソビエト連邦は、すでに15カ国に分かれました。プーチンは、サンクトペテルブルク,モスクワ、いくつかの空港などを支配下においています。しかし、ロシアは決して均質の国家ではありません。ソビエトには公式に124の民族的、言語的、宗教的、歴史的なそして国家的なグループがありました。
It's broken up into 15 states. It'll be 50... it'll be 100 (states) before it's over. Ukraine may break up next. Who knows who'll break up (after that)? Maybe even parts of Russia.
それは15の州に分かれました。崩壊が終わるまでには、50いや100の州に分かれるでしょう。ウクライナが次に分かれるかもしれない。その次にどこが分かれるかはわからない。おそらくロシアさえも分かれるでしょう。
To the bulls who say I'm wrong, my rejoinder is this: Let me ask you about Chechnya. The Russians have been trying to deal with Chechnya for 15 years with no success.
私が間違っていると言うロシア強気派への、私の答弁はこれです:チェチェンについて尋ねさせて下さい。ロシア人は、成功なしで15年の間チェチェンに対処しようとしていました。
Chechnya's the size of Connecticut. Chechnya has a million-and-a-half people. If they can't handle Chechnya, how is the Soviet Union, or Russia, going to handle these other places that are pulling away? There's capitalism there, but it's outlaw capitalism. If you're good with dealing with the Mafia, you can probably make a fortune, if you're on the ground (there). For the most part, they have a lot of natural resources, which has been great.
チェチェンはコネチカット州ほどの大きさです。チェチェンには150万人ほどの人々がいます。もし彼らがチェチェンをコントロールできないなら、どのようにして連邦またはロシアは離れようとしているその他の土地をコントロールするんだ?そこには資本主義がある。しかしそれは無法者の資本主義だ。もしあなたがマフィアと上手く取引できて、現場にいるならおそらく資産を築くことができる。大抵は、彼らは多くの天然資源を持っている。
They have huge foreign reserves, but they're stripping the assets. They're not reinvesting for the most part in productive capacity. They're stripping the assets. You know, oil production has peaked in Russia, even though there could conceivably be gigantic amounts of oil there somewhere. Nearly everything has peaked, because they have been stripping the assets, rather than reinvesting.
彼らは莫大な外貨準備を持っています、しかし、誰もが資産を奪い取っている。彼らはたいてい生産力のための再投資をしない。みんな資産を奪い取っている。どこかに考えられる限りの莫大なオイルがあるとしても、ロシアのオイル生産はピークに達している。近いうちに全てがピークを向かえるだろう。なぜなら、ロシアは資産を再投資するより、むしろ奪い取っているからだ。
引用元記事(一部抜粋)
日本のマスコミだけを通して見ると、資源高の恩恵で好調なロシア経済的に目がいき、ジム・ロジャーズのいう“無法者の資本主義”を実感しづらいです。
今週のニューズウィーク日本版を読むと、ロシアの地域格差や資産が再投資できず権力者に略奪されている“無法者の資本主義”の実態がわかります。
Amazon:Newsweek(ニューズウィーク日本版) 2008年 5/14号 [雑誌]※2008年4月15日のCNBC(英文)の記事をもとに書いています。筆者英語に自信があるわけではないのでその点も踏まえて判断は自己責任でお願いします。
PR