忍者ブログ
冒険投資家ジム・ロジャーズ非公式ファンサイト>ジム・ロジャーズ情報ブログ
ジム・ロジャーズ非公式ファンサイトブログ
| Admin | Write | Comment |
ブログ内検索
最新コメント
[02/02 NONAME]
[01/11 オレンジ]
[01/06 NONAME]
[12/31 NONAME]
[12/13 事務ロジャーズ]
[11/21 NONAME]
[11/19 二ト造]
[11/17 NONAME]
[11/14 国際投資コーポレーション]
[11/14 国際投資コーポレーション]
QRコード
スポンサード リンク
ジム・ロジャーズ新刊5月下旬発売
ブログ管理人プロフィール
HN:
みかん
性別:
男性
自己紹介:
ジム・ロジャーズ非公式ファンサイトの管理人みかんが書くジム・ロジャーズの情報ブログです。

コメントについて:
 コメントには出来る限り返事をしたいと考えていますが、タイミングを逃したり一度に多くのコメントを頂いたりした場合など、コメントをお返しできない場合があります。
 コメントは全て目を通しており、応援コメントも励みになっております。
 私からの返事がない場合もどうか気を悪くされず、ご理解頂ければ幸いです。

メール

冒険投資家ジム・ロジャーズ非公式ファンサイト
永年無料 クレジットカードの杜~年会費無料のお得なクレジットカードを紹介・申込み

ブログパーツ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



このエントリーをはてなブックマークに追加 Check




 景気の良いジム・ロジャーズの強気コメントニュースです。


Feb. 28 (Bloomberg)
Rogers Says Sugar, Other Agricultural Commodities to `Explode'

2月28日(ブルームバーグ):
ジム・ロジャーズは砂糖や他の農産物価格は暴騰すると言いました。


Jim Rogers, who predicted the start of the commodities rally in 1999, comments on the outlook for sugar, cotton and other commodities.

 ジム・ロジャーズは砂糖や綿、そして他の商品についての見通しをコメントしました。

He spoke today at the CLSA Japan Forum in Tokyo.

彼は東京で行われたCLSAジャパンフォーラムで本日話ました。

On the outlook for agricultural:

 農産物の見通し

``If I told you how bullish I am about agriculture, you'd ask me to leave the room. Prices of agricultural commodities are going to explode. Inventories of food are the lowest they've been in over 40 years. The number of hectares devoted to wheat farming has been declining for over 30 years.''

 私が農産物にどれくらい強気かについてあなたに話せば、あなたは私に部屋を出るよう頼むことになるだろう。農産物価格は暴騰しそうです。食糧の在庫はここ40年以上にわたって最も低い水準です。小麦の耕地面積は30年以上の間減少し続けています。

``All of you should get all the sugar you can. The price of sugar is going to explode.''

 あなた方はできるだけ全ての砂糖を買うべきだ。砂糖の価格は暴騰するだろう。

``I'm bullish on cotton and have been for a while. A lot of people in the textile business are starting to convert from synthetics to natural fibers again because it's so much cheaper'' given the rise in prices for oil used to make synthetic fibers.

 私は、綿に強気であり、しばらくの間強気です。多くの織物業界の人々が再び合成物から天然繊維に変え始めています。なぜなら石油を使う合成繊維の価格上昇によりそれらの方が安いからだ。

On prospects for the Japanese yen:
 
 日本円の見通し

``I own the yen and it's another thing I'm buying these days. I'm convinced the carry-trade is going to reverse and when it
does the yen is going to go through the roof.''

 私は日本円を持っています。そして最近も買っています。私はキャリートレードの巻き戻しがあることを確信しています。そして、それが起こった時日本円は天井を突き抜けて暴騰するでしょう。急上昇するでしょう。


【参考】東京粗糖チャート
【参考】東京粗糖チャート

 前からジム・ロジャーズが強気だった砂糖をはじめ、農産物価格も上昇してきています。
 ドル建てで商品価格上昇しても円の価値が上がると利益が相殺されてしまう恐れがあるのが少し気になるところです。

※2008年2月28日のブルームバーグ(英文)の記事をもとに書いています。筆者英語に自信があるわけではないのでその点も踏まえて判断は自己責任でお願いします。
PR


このエントリーをはてなブックマークに追加 Check




この記事にコメントする


1記事のコメントは500コメントまでに制限されており、
それ以上のコメントは表示されませんのでご了承下さい。
NAME:
TITLE:
MAIL:
URL:
COMMENT:
PASS: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
農産物ファンドの手数料
 三貴商事の商品新時代農産物ファンドに続き、コモディティ・セレクション(食糧)という農産物に特化して投資するファンドが生まれましたが申込手数料などが高いですσ(^_^;)
 もう少し安く農産物に投資できるファンドがあれば購入を検討するのですが・・・

コモディティ・セレクション(食糧)
http://www.jit.jp/fund/fundgaiyo/s551390.htm

商品新時代農産物ファンド
http://www.sankishoji.co.jp/product/jrf/rici_a/index.html

2008/03/02(Sun)20:15:59 編集
日本円の天井とは?
大旦那になりたい
いつもお世話になります。

日本円の天井とは1ドル80円のことでしょうか?
もしそうなら、私もドル円を売りますよ。
2008/03/02(Sun)20:21:26 編集
“go through the roof.”の意味は
 私の力では細かい英語のニュアンスくみとれないのですが、“go through the roof”(天井を突き抜けて暴沸する。)は、史上最高値を更新すると言った具体的な数値を示しているわけではなく、円の急上昇を比喩した言葉だと思います。

参考
http://www.eccweblesson.com/podcast/txt/08t_lesson3.html
http://ameblo.jp/cmdealer/entry-10008332641.html

※誤解を受ける方がいたらいけないので翻訳文訂正しました。
2008/03/02(Sun)20:34:37 編集
もうひとつの意味
大旦那になりたい
早速のお返事ありがとうございます。

goo辞書によると、「天井を打つ」という意味もあるようです。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=roof&kind=ej&mode=0&base=1&row=0
2008/03/02(Sun)20:44:42 編集
暴佛とは?
大旦那になりたい
暴佛という単語はあるのでしょうか?
暴騰のほうが一般的だと思いますが。。
2008/03/02(Sun)20:48:17 編集
暴佛→暴騰(ぼうとう)
hit [go through] the roof 〔話〕 (価格が)天井を打つ; 〔話〕 頭にくる.

 本当ですね。
 すみませんが私にはどちらか近いニュアンスなのか判断がつきません。
 ただジム・ロジャーズは史上最高値を更新するだろうと話すときは直接そう言っていることが多いので、私は比喩ではないかと考えています。
 具体的に天井(高値)を打つと言っているのか、急上昇の比喩なのかで全然違いますね(-.-;)


>暴佛とは?

 ぼうとうって読むんですね。ぼうふんって読んでいました。
 どおりで変換できないわけです (〃ー〃)
 今から暴騰[ぼうとう]に直します。
 
http://www.nomura.co.jp/terms/japan/ho/boto.html


 英語の前に日本語勉強しなければ○| ̄|_
 ご指摘ありがとうございます。
2008/03/02(Sun)21:01:47 編集
無題
when it
does the yen is going to go through the roof.

未来形と考えると円キャリーの巻き返しが起こると、今にも天井に向かおうとするでしょう。
といったニュアンスではないかな
2008/03/02(Sun)21:26:12 編集
無題
りんご
はじめまして。 先日、貴ブログを発見いたしまして、隅から隅まで読ませていただいております。

対ドル円では、102円だか、101円だかに強い抵抗線があるらしいので、それを突破する勢いってことなのかな、と思っています。

そうなると、一部のアナリストなどの方がおっしゃっている90円台、80円台も現実になってくる・・・のかもしれません。

それでは、これからも宜しくお願いいたします。 楽しみに読ませていただきます。
2008/03/02(Sun)21:53:56 編集
円が暴騰するなら
やまつん
ドル安って事ですよね。。
ブログでも書かれているようにいくら商品があがるとわかっていても、入りやすいETFや投資信託などの商品はドル建てじゃないですか?ユーロとかスイスフラン建てのものは無いんですかね?
てかなんでドル建てなんだろ?
国際通貨やからですかね。
ドル建て以外で商品(特に穀物)に投資できるものがあったらおしえてくだい。
2008/03/03(Mon)01:54:18 編集
提案
大旦那になりたい
ジムロジャーズ氏が、具体的な数字(目標価格など)を述べることがありますよね。
それをまとめたコーナーを作っていただければ便利ですし、
予測が当たったかどうかも記載すればさらに良いと思います。

ご検討いただけませんか?
2008/03/03(Mon)04:09:37 編集
やまつんさんへ
マメ
円の急騰がきになるのならFXでドルを空売りしながら投資してみてはどうでしょうか。

たとえばドル建ての投資信託に100万円投資しながらFXで1枚ドルショートした場合、形としては約1万ドルを投資信託に投資したようなかんじになりますよ。
2008/03/03(Mon)08:45:33 編集
コメントありがとうございます。
conanさん

 なるほどそうも読めるかもしれません。

 どちらにしても私は具体的な数値を示しているものではないと思います。
 roof(天井)といっても年初来高値なのか10年来高値なのか史上最高値なのか示していませんし、この文章では何の通貨に対して日本円が高値になるのか具体的に示していません。
(アメリカでの講演ならアメリカドル前提で話ている可能性がありますが)

 もし具体的な数値を示すなら、今までのジム・ロジャーズの話かたから、どの通貨にたいして何年来の高値かまた具体的にいくらになるか示すかと思います。

 あくまでキャリートレードの巻き戻しによって、日本円が他通貨全般にたいして上昇するということを言いたいんだと思います。


りんごさん

>隅から隅まで読ませていただいております。

 過去記事まで読んで頂けると大変嬉しいです。
 ブログはどうしても過去の記事は埋もれがちになってしまいますが、記事増えても過去の良記事が見れてジム・ロジャーズの考え方が追えるようにしていければと考えています。


やまつんさん

 基本的にWTIなど商品価格はドル表示が中心なので、ドル換算で上昇していても円換算では目減りしてしまう可能性がありますね
 ただ、最終的な投資先が同じコモディティ(商品)なら、コモディティ(商品)の価格は誤差はあっても基本的に世界同一ですから他通貨経由でも変わらないと思いますが?

>ドル建てなんだろ?

 答えになっているかわかりませんが、基軸通貨だからでしょう。
2008/03/03(Mon)17:15:40 編集
コメントありがとうございます2
大旦那になりたいさん

 “大旦那になりたい”さん。ご提案ありがとうございます。
 なるほど、それは面白そうですね
ただ予測が当たったかどうかは具体的な時期と価格の両方を、示していないと判定が難しいかなと思ったりします。

 でも、ジム・ロジャーズの現時点での推奨の投資先・非推奨の投資先を分けて+αの情報をつけていくだけでも一目で投資の参考になって便利かなと思いました。

 内容含めて検討させて頂きます。
 また何か提案あったらよろしくお願いします。


マメさん

 おーなるほど賢いですね。
 よく考えればFXは為替のヘッジに使うものだから当然の使い方ですね。

 それなら理論上、ドル換算でのコモディティの上昇の恩恵を素直に受けることができますね。

 私も勉強になりました。
2008/03/03(Mon)17:28:38 編集
勉強になります!
なかじまです
管理人さんへ。
このようなサイトを運営しているなんて、まさに素晴らしいの一言です!^^

基軸通貨であるドルで商品市場は売買されているのですから、ドル建てでの購入は止むをえないですよね。
私は、ユーロでの購入を考えましたが、日本にずっと住むことを考えると、円からドルの両替1回で購入し、ドル円をショートで持つというのが王道だと思います。
いかがでしょうかみなさん!???
2008/03/03(Mon)22:46:11 編集
無題
やまつん
沢山の方法を教えてもらいありがとうございます。
カブしかやったことがないので、為替、そして商品について学んでいく必要性を切に感じました.
為替を知ると、商品にも投資できるし、海外のカブにもより安全に投資できることですね。たしか、ロジャーズの本で
「イギリスしか知らない者にイギリスが理解できるはずがない」って言う感じの発言があったのをふと思い出しました.
株なら知っているというのはジムからしたら、本当はしらないというのと同義ってことなんですね。
為替の重要性をかんじました。」
おこたえくださったみなさんありがとうございました.


2008/03/09(Sun)16:46:21 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする
≪ Back  │HOME│  Next ≫

[70] [69] [68] [67] [66] [65] [64] [63] [62] [61] [60]
忍者ブログ [PR]
冒険投資家ジム・ロジャーズ非公式ファンサイト>ジム・ロジャーズ情報ブログ