リーマンブラザーズ破綻についてのコメントです。
(AIGへのに公的資金投入のニュースが流れる前のニュースです。)
Assessing the situation on Wall Street
9月15日(American Public Media ):
ウォール街の状況を判断する。
Jim Rogers:
Stacey, it is part of a correction, but the correction is going to go on for some time. You know, America is going to have the worst, is having the worst financial and perhaps economic times since the second World War.
ジムロジャーズ:
(リーマンブラザーズの破産について聞かれて)
それは調整の一部です、しかし、その調整はしばらくの間続きそうです。アメリカは第二次世界大戦以来最悪の金融・経済危機を迎えそうです。
Vanek Smith:
Who are the winners and losers going to be?
インタビュアー:
誰が勝ち組で誰が負け組みとなりますか?
Rogers:
Well, the losers are mainly going to be the financial industry, the financial community in America, because there have been gigantic amounts of foolish mistakes made and now they're starting to be -- you know, this is not fun -- but now a lot of them are going to go bankrupt, it's going to be cleaned out. Employment in the financial community is going to be greatly reduced over the next decade. And the winners will be people who are literally in agriculture, mining, energy, people who are ...
ロジャーズ:
負け組みには主に、アメリカの金融機関、金融業界になりそうです。なぜなら、愚かな間違った行為が膨大に積み重なり、それらの影響が出始めているからです。これは愉快なことではありません。しかし、彼らの多くは破産へと向かうでしょう。そして、彼らは整理されます。金融業界の仕事は次の10年にわたって大きく減りそうです。そして勝ち組は、農業、鉱業、エネルギーの仕事をしている人達です。
Vanek Smith:
Commodities.
インタビュアー:
コモディティ?
Rogers:
Well, commodities. Our real assets are natural resources. All those people who got MBAs should have been going to agricultural school in the past 20 years.
ロジャーズ:
そう、コモディティ。私達の本当の資産は天然資源です。過去20年でMBAを取得した人々は、農業学校へ行くべきでした。
Vanek Smith:
The government has basically made a decision not to help bail out, they've made the decision not to bail out Lehman the way they did with Bear Stearns. Is that a mistake or is that the right move?
インタビュアー:
政府は基本的に救済を手助けしないと決定しました。彼らはベアスターンズと同じ方法でリーマンは救済しないと決定しました。これは間違いですか?それとも正しい判断ですか?
Rogers:
No. They should not have bailed out Bear Stearns. That was the first mistake. Bailing out Fannie Mae and Freddie Mac was another mistake. What's happened, Stacey, is the federal government now realizes it doesn't have many bullets left. It's used up a lot of its assets bailing out people, and now if you look at the Federal Reserve, it's terribly overextended. The Federal Budget is terribly overextended. The debt situation is overextended. And you say they decided not to bail out Lehman, that's correct. But what they did do, they also said, we will let people, banks, financial institutions now come and borrow even more money from us with even less collateral.
ロジャーズ:
彼らはベアスターンズを救済すべきではありませんでした。それが最初の間違いでした。ファニーメイやフレディマックをを救済したことも間違いでした。何が起こったかというと、連邦政府は現在弾丸が多く残っていないと認識したということです。人々を救済するのにその資産の多くを使い果たしました。もし今、あなたが連邦準備制度理事会を見れば、ひどく膨張しすぎているでしょう。連邦準備制度の予算もひどく膨張しすぎているでしょう。負債状況も膨張し過ぎています。あなたは彼らがリーマンを救済しないと決めたことは正しいと言うでしょう。しかし、彼らが行うこと言うことは、私達に、さらに少ない担保で、金融機関が私達からよりお金を借りることを認めろというものです。
Vanek Smith:
And just really quickly, what are we going to see in the next six months?
インタビュアー:
直近では、6ヶ月以内では何が起こりますか?
Rogers:
You are going to see more financial failures. You're going to see less credit. You're going to see a contraction of the American and world economy. Again, many people, many of us are going to have more difficult times. Some of us are going to do extremely well, but there will not be many of those.
ロジャーズ:
より金融業界の失敗が多くなるでしょう。信用が収縮していくでしょう。アメリカと世界の経済が収縮していくでしょう。また、多くの人々により困難な時が訪れるでしょう。私達の何人かにはとても良くなるでしょう。しかし、そうなる人は多くはありません。
音声
引用元記事
PR