Water is bigger issue than inflation for India: Jim Rogers
2 月23日(ET Now):
インドにとって水問題はインフレより大きな問題です
-ジム・ロジャーズ
Do you think that the sovereign debt crisis in Europe has proved you right because you have been saying that none of this should be done and banks should simply have been allowed to fail?
Q:
あなたは、何一つ終わってはいない。銀行を破産させるべきだと言い続けてきました。ヨーロッパの公的債務危機は、あなたが正しかったことを証明したと思いますか?
I sometimes get it right and even I get it right sometimes. Banks should have been allowed to fail and its country should be allowed to fail. If I were a German citizen, I would be outraged that I might have to start paying for Greek politicians who went and spend huge amounts of money. There are more countries set to payout not just in Europe but around the world.
ジム・ロジャーズ氏:
私は、常々それは本当に正しかったと思います。銀行は破産させるべきです。そして、その国も破産させるべきです。
もし私がドイツ市民なら、愚かにも大量のお金を浪費したギリシャの政治家のために、私が支払いをしないといけないかもしれないと聞いて激怒したでしょう。
負担を強いられる国はヨーロッパだけでなく世界中に多くあります。
Do you think that the UK is going to lose its AAA credit rating this year?
Q:
あなたは、今年、英国がAAAの信用格付けを失うと思いますか?
Of course. How can they maintain the credit rating other than fixing the books, or something. The UK has staggering amounts of debt that it has taken on in the past few years.
ジム・ロジャーズ氏:
もちろんです。会計などをごまかす以外に、彼らが信用格付けを維持する方法がありますか?英国には、ここ数年で蓄積された驚くほど多額の負債があります。
The recent strength in the dollar is it here to stay?
Q:
最近のドルの強さはしばらく続きますか?
It’s here to stay for a while because of the serious problems in Europe many people were using the dollars carry trade and now reversing and borrowing at low interest rates and investing elsewhere and now having to take that money back and we burst the carry trade and that makes the dollar go higher for a while. I own the dollar for that reason and I own the Japanese yen for that reason. Both could be temporary beneficiaries of what is happening in Europe.
ジム・ロジャーズ氏:
それはしばらく続くでしょう。ヨーロッパで深刻な問題が起こったため、多くの人が低金利で米ドルを借りて他に投資をするドルキャリートレードを行っていましたが、現在その巻き戻しが起こっています。キャリートレードの崩壊は、しばらく米ドルを押し上げるでしょう。
私は米ドルと日本円を、そのような理由で持っています。両方ともヨーロッパで起こったことによる一時的な受益者となるかもしれません。
You made a forecast sometime last year about an impending currency crisis. Do you think that’s going to happen?
Q:
あなたは昨年、近いうちに通貨危機が起こると予測していました。あなたは、それが起りそうであると思いますか?
It’s happening. Don’t you read, don’t you watch the TV, don’t you see what is happening in Europe? I mean, we are having at least the semi-crisis and I think that we are going to have more and more currency turmoil over 2010 and 2011. It’s happening. I am glad you brought it up.
ジム・ロジャーズ氏:
それは、すでに起っています。あなたは、ヨーロッパで何が起っているのかご存知ありませんか?少なくとも、私たちは準危険事態にあります。そして私は、2010年から2011年にかけて、もっと大規模な通貨危機があると考えています。それは、すでに起っています。
私は、あなたがこの話題を出したことを嬉しく思います。
引用元記事(一部抜粋)
米ドルが上昇すると言っていますが、日本円も強いと言っているので、円売りドル買い注意したほうがよさそうです。
ちょっと前は米ドルを悲観してましたが、今は短期ではポンドとユーロのほうを悲観しているようです。
PR