ジム・ロジャーズの、ユーロとポンドについての見解です。
Jim Rogers Sizes Up Two Global Bubbles
3月17日(CNBC)
ジム・ロジャーズ氏は、2つの世界的なバブルがあるとしています。
The euro is unlikely to still exist as a currency over the longer term, the pound will fall substantially in the next few years and US Treasurys and some real estate in China are the world's two current bubbles, legendary investor Jim Rogers told CNBC.com Wednesday.
ユーロは長期的にみると通貨として存続しそうにありません。ポンドは数年のうちに大幅に下落するでしょう。米国債と中国の一部の不動産市場が現在の世界で起っているバブルです。とジム・ロジャーズ氏は水曜日にCNBCで話しました。
"The euro will probably break up in the next 15 to 20 years," Rogers said in an interview. "Don't get me wrong, I own the euro."
「ユーロはおそらく次の15~20年までの間に解体するでしょう。ただ、誤解しないで下さい。私は現在ユーロを所有しています。」
"We've had currency unions in history, they didn't survive, this one won't survive either," he explained.
「今までの歴史上も、通貨が統合したことがありました。しかし、それらは生き残ることができませんでした。ユーロも生き残ることはできないでしょう。」
The euro has been under pressure because of Greece's sovereign debt concerns. But European Union finance ministers agreed to bail out Greece if it will need aid because of its growing public debt, which is forecast to exceed 120 percent of gross domestic product this year.
ユーロには、ギリシャの公的債務懸念による圧力がかかっています。しかし、欧州連合(EU)は財務相理事会で、ギリシャの公的債務が増加し援助が必要になれば、救済すると合意しました。ギリシャの公的債務は、今年GDP(国内総生産)比120%に達する見込みです。
"If (the euro zone helps) the Greeks, that weakens the fundamentals of the euro," Rogers warned. "As the next government comes to demand concessions, they weaken the currency from within."
「ユーロ圏がギリシャを助ければ、それはユーロのファンダメンタルズを弱めます。また別の政府が援助を求めるようになり、彼らが内部から通貨を弱めます。」
"I would let Greece go bankrupt because then everybody will say the euro is a serious currency," he told "Worldwide Exchange."
「私なら、ギリシャを破産させます。そうすれば、みんなユーロは厳格な通貨であると言うでしょう。」
The UK pound's problems will be caused by Britain's "gigantic debt and huge trade deficit," he said, adding that he doesn't own sterling.
「英国ポンドの問題は、英国の巨額の負債と貿易赤字によって引き起こされるでしょう。私はポンドを持っていません。」
The country's two fortunes – North Sea oil and London's place as a financial hub – are dwindling and there is nothing on the horizon to replace them.
「この国には2つの資産があります。北海油田と金融ハブとしてのロンドンです。しかし、これらは衰退しており、これらの代わりになるものもありません。」
"Most Western currencies, most currencies everywhere are very suspect," Rogers told "Worldwide Exchange."
「欧州の殆どの通貨また全世界の殆どの通貨は、非常に疑わしいです。」
The Chinese renminbi may replace other currencies in 20 years, but it is "absurd" to think of this now, as it is still a controlled currency, he said.
「中国の人民元は、20年以内に他の通貨に取って代わるかもしれません。しかし、今、それを考えるのは愚かです。なぜなら、人民元はまだ管理通貨だからです。」
引用元記事(一部抜粋)
PR