冒険投資家ジム・ロジャーズ非公式ファンサイト>ジム・ロジャーズ情報ブログ
ジム・ロジャーズ非公式ファンサイトブログ
| Admin | Write | Comment |
ブログ内検索
アンケートご協力よろしくお願いします。
最新コメント
[09/03 ゆう]
[09/03 minoru]
[09/02 ハッピー]
[09/02 ノ〜ネ〜ム]
[09/01 ピロピロ]
[09/01 ニト造]
[09/01 minoru]
[09/01 ハッピー]
[09/01 ハッピー]
[09/01 123]
QRコード
スポンサード リンク
中国情報ポータルサイト サーチナ 投稿記事
ブログ管理人プロフィール
HN:
みかん
性別:
男性
自己紹介:
ジム・ロジャーズ非公式ファンサイトの管理人みかんが書くジム・ロジャーズの情報ブログです。

コメントについて:
 コメントには出来る限り返事をしたいと考えていますが、タイミングを逃したり一度に多くのコメントを頂いたりした場合など、コメントをお返しできない場合があります。
 コメントは全て目を通しており、応援コメントも励みになっております。
 私からの返事がない場合もどうか気を悪くされず、ご理解頂ければ幸いです。

メール

冒険投資家ジム・ロジャーズ非公式ファンサイト
みかんのお勧め書籍
ドル凋落 ―アメリカは破産するのか


 ジム・ロジャーズが「RBはドルを刷れるだけ刷っている。」「FRBのバランスシートが、不良資産で膨れ上がっている。」などのセリフを繰り返し、いつも懸念している米国経済の仕組みと現状をわかりやすく解説している本です。
 「米ドル」「米国債」「FRB」「マネタリーベース」「マネタリーストック」などの仕組みと現状が理解できます。
永年無料 クレジットカードの杜~年会費無料のお得なクレジットカードを紹介・申込み

ブログパーツ
 ジム・ロジャーズの、貴金属についての発言です。


How to Invest Like Jim Rogers

6月22日(The Street):
ジム・ロジャーズ氏のように投資する方法



What other precious metals do you also like?

Q:
あなたは、金の他にどんな貴金属を好みますか?


Silver is 70% below its all-time high, 60% or 70% below its all-time high. Gold is making all-time highs. I think people should perhaps look at silver, platinum, palladium. Palladium is also 50%-60% below its all-time high. Platinum is maybe 30% below its all-time high. Frequently, you're supposed to buy the things that haven't moved as much. And so I would be looking at the others if I were thinking about precious metals. But I own all four, don't get me wrong.

ロジャーズ氏:
 銀は、市場最高値より60%~70%下がっています。金は、史上最高値更新中です。私は、銀・プラチナ・パラジウムに目を向けるべきだと思います。パラジウムは、市場最高値より50%~60%下がっています。プラチナは、おそらく市場最高値より30%下がっています。
 大きく上昇していないものを買うべきです。私なら、金以外の貴金属に目を向けるでしょう。
 ただ、誤解しないで下さい。私は、金も銀・プラチナ・パラジウムも全て所有しています。



Now at these levels, are you buying them all right now? Or are you just buying silver, platinum and palladium?

Q:
 あなたは現在の水準で、それら全てを買っていますか?それとも銀・プラチナ・パラジウムのどれかだけ買っていますか?


I bought some silver recently [but I] have not bought the others recently.

ロジャーズ氏:
 最近、私は銀をいくらか買いました。しかし、他の貴金属は最近買ってはいません。


But you're not selling them either?

Q:
 しかし、あなたはそれらを売ってもいませんよね?


No, it's [going to] be a huge bubble in precious metals by the end. I don't know when that will be; ask me in 2018, 2020 ... Most long-term bull markets wind up in a huge mania, a huge bubble before it's over and this one will too. Someday, everybody will own gold. Someday, people will be walking down the streets checking gold prices in front-shop windows. No, in the end, it's going to be a huge bubble.

ロジャーズ氏:
 はい。
 最終的には、貴金属は大きなバブルとなるでしょう。私には、いつバブルが来るかはわかりません。2018年か2020年に、私に聞いて下さい。殆どの長期的な強気相場は、熱狂とともに幕を閉じます。それが終わる前には、巨大なバブルがあるでしょう。
 いつか、みんなが金を所有し、人々が店先の金価格をチェックしながら通りを歩く日が来るでしょう。最終的には、それが大きなバブルとなるでしょう。


If an investor didn't own gold right now, would you tell them it's safe to buy right here at the top?

Q:
 現在金を持っていない投資家に、あなたは、今、金を買うのは安全だと言いますか?


I've said before, if I were looking at precious metals I would be looking at the ones that haven't moved as much. If one doesn't own gold, and one doesn't want to buy the others for whatever reason, one should start waiting for some sort of correction and then buy some gold. But as I said, the others are much more depressed historically than is gold.

ロジャーズ氏:
 先ほど言った通り、私なら大きく上昇していない貴金属に目を向けるでしょう。
 もし金を持っていない人がいて、さらに何らかの理由で他の貴金属を買いたくないと言うなら、その方は何らかの調整を待って、調整が起こってから金を買うべきです。
 しかし、言ったように、他の貴金属は、歴史的に見て金よりとても安いです。



引用元記事(一部抜粋)

 以前から、もし貴金属を買うなら銀を買うと言っていましたが、最近実際に銀を買い増ししたようです。
 どうしても金を買いたいなら調整を待てとのことなので、短期的には一度は今の水準より下落するとみているようです。
 ただ、ジム・ロジャーズはかなり以前から、今の水準では金を買わないと発言しており、その時点から結構価格上昇しているので、短中期の投資を視野に入れるならその点も考慮して、参考にしたほうがいいいかと思います。




Q.中国株に投資するのに一番最適だと思う方法は?(アンケート)
アンケート実施しています。ご協力よろしくお願いします<(_ _)>





Jim Rogers: I Bought the Euro; Oil to Go Higher

6月16日(CNBC):
ジム・ロジャーズ氏:
私は、ユーロを買いました。原油は値上がりするでしょう。



As European governments promised they will take steps to reduce gaping budget deficits, famous investor Jim Rogers told CNBC he bought the single European currency, as he said he would.

 ヨーロッパの政府が、拡大する財政赤字を減らすための処置をとると約束したので、彼は以前に言っていたとおり、ユーロを買ったとCNBCで話しました。


"I bought the euro Friday and Monday, I don't know if it's just a trading bounce or if it's going to be fundamentally sound from now on," Rogers said in an interview from Madrid Wednesday.

「私は、金曜日と月曜日にユーロを買いました。ユーロがすぐに反発するか、これから根本的に健全な通貨になるかは、私はわかりません。」
とロジャーズ氏は、水曜日にマドリッドでインタビューでこたえました。


Various European governments, including Spain, Portugal and Greece but also Germany, have pledged austerity measures to cut back public debt, but Rogers said he was skeptical.

 スペイン、ポルトガルとギリシャ、さらにはドイツを含むあらゆるヨーロッパの政府が、公的債務削減のために厳格な処置をすると誓約しました。しかし、ロジャーズ氏は懐疑的であると言いました。


"I don't believe them, of course, but maybe they mean it this time," he said.

「もちろん、私は彼らを信じていません、しかし、おそらく、それが今が買い時であることを示しています。」


Reforms must be done both at a country level and at the level of the entire union, according to Rogers.

ロジャーズ氏によれば、改革は国レベルで、そして全ての組合レベルでされなければなりません。


"The EU says they are going to force everybody now to run a tight ship. It has to be everybody. If it's not everybody, is not going to work," he said.

「EUは、みんなを厳しく管理して推し進めることになるだろうと言っています。それは、みんなでやらなければなりません。誰かが動かなければ、それらはうまく働かないでしょう。」


引用元記事(一部抜粋)


6月16日(ブルームバーグ):
ジム・ロジャーズ氏がユーロ買い-救済で傷付いても消えるのは15年先



 著名投資家ジム・ロジャーズ氏は、ユーロを購入していることを明らかにした。同氏は一方で、財政赤字国の救済が最終的には共通通貨を破壊するとみている。

 同氏は16日マドリードでのインタビューで、「こうなるはずではなかった」とし、「欧州のためにも世界のためにも、失敗をした人を救済するのが良いことだとは思わない」と述べた。

 ユーロ圏の一部の国の財政赤字問題を背景に、ユーロは今年に入り14%下落。欧州連合(EU)は7500億ユーロ規模の救済メカニズムを取りまとめた。

 ロジャーズ氏は「強い通貨をおとしめ、どんどん弱くしたことで、最終的にユーロは破壊されるだろう」と述べた。「それまでの当座、ユーロをロング(買い持ち)にする」と続けた。

 ロジャーズ氏は今週ユーロを購入したほか、さらに買い増すこともあり得ると語った。投資家心理が短期で否定的になり過ぎたためと説明。また、ユーロが姿を消すのは10-15年後のことだとも指摘し、「参入して売りの相手方を務めるべきときだ。ユーロは売りたたかれ過ぎた」と述べた。



引用元記事




Q.中国株に投資するのに一番最適だと思う方法は?(アンケート)
アンケート実施しています。ご協力よろしくお願いします<(_ _)>




≪ Back  │HOME│  Next ≫

[2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12]
忍者ブログ [PR]アイフォン テレビ
冒険投資家ジム・ロジャーズ非公式ファンサイト>ジム・ロジャーズ情報ブログ