忍者ブログ
冒険投資家ジム・ロジャーズ非公式ファンサイト>ジム・ロジャーズ情報ブログ
ジム・ロジャーズ非公式ファンサイトブログ
| Admin | Write | Comment |
ブログ内検索
QRコード
スポンサード リンク
ジム・ロジャーズ新刊5月下旬発売
ブログ管理人プロフィール
HN:
みかん
性別:
男性
自己紹介:
ジム・ロジャーズ非公式ファンサイトの管理人みかんが書くジム・ロジャーズの情報ブログです。

コメントについて:
 コメントには出来る限り返事をしたいと考えていますが、タイミングを逃したり一度に多くのコメントを頂いたりした場合など、コメントをお返しできない場合があります。
 コメントは全て目を通しており、応援コメントも励みになっております。
 私からの返事がない場合もどうか気を悪くされず、ご理解頂ければ幸いです。

メール

冒険投資家ジム・ロジャーズ非公式ファンサイト
永年無料 クレジットカードの杜~年会費無料のお得なクレジットカードを紹介・申込み

ブログパーツ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



このエントリーをはてなブックマークに追加 Check




 ジム・ロジャーズが強気の航空会社についてです。


Jim Rogers' success mantra: Invest where demand is low

7日21日(CNBC):
誰も目を向けていないところへ投資しなさい



Q:
Let’s talk about something that you have been bullish on, the dustbin of history: Airline stocks?

Q:
 あなたが強気であるゴミ箱の中にあるもの(※)について教えて下さい。それは航空会社株ですか?

※誰にも見向きもされず低い値段で放置されているもの


A:
Yes, I have been, they are not doing much good right now. I think I see that the supply demand – I mean nobody has been building airplanes. All the airlines have lost huge amounts of money over the past nine years now. It is a terrible place to be. Many of them went bankrupt. Normally, when I see a lot of companies in an industry going bankrupt, it is a good sign that we are near a bottom, which is what initially attracted me to the airlines this time around. So, I have been buying international airline stocks. Most of them are down from where I bought them, fortunately not down a whole lot.

I am still convinced because I don’t see anybody building a lot of planes. I don’t think we are all going to take boats to London again, or New York. I think we are probably going to continue to fly.

A:
 はい、私は航空会社株に強気です。それらは現在多くの利益をもたらしてはいません。それらの需給に目を向けると、誰も飛行機をつくっていませんでした。過去9年間に渡って、全ての航空会社が多額の損失を出しています。それはひどい投資先となっています。多くの航空会社が破産しました。
 通常、ある産業の中で多くの会社が潰れているのを見たら、それは底値に近いというサインです。それが、今回私を航空会社に惹きつけた第一のものです。だから、私は国際的な航空会社の株を買い続けています。
 それらのほとんどは私が買ったときより下がっています。しかし幸い大きくは下がっていません。

 私はまだ自分の判断を信じています。なぜならまだ多くの航空機が作られている様子が見られないからです。私には、再びみんながロンドンまたはニューヨークに行くために船に乗るとは考えられません。私たちはおそらく今後も飛行機に乗り続けるでしょう。



Q: It is almost an irreplaceable business?

A:
それは殆ど代替性のないビジネスですか?


A:
It seems to me. We also know that throughout history many people who have managed airlines haven’t done a horrible job of managing airlines, which again means that if you don’t have enough seats eventually we’re probably all going to fly on planes and eventually they are going to make money. So, I am convinced this is one of the places that will come out of this, if we have to come out of this in a good way. I am much more optimistic about commodities than I am about any stocks right now. But that is one place where I bought some shares a year or so ago.

 私はそう思っています。私たちは歴史を通じて、航空会社を経営してきた多くの人々がひどい仕事をしてきたわけではなことを知っています。それはまた、もし充分な席がなかったとしても、おそらく私たちは飛行機を使うでしょうし、それは彼らがお金を稼ぐことを意味します。だから私はこれが利益をもたらす投資先の一つの確信しています。現在、私はどんな株よりもコモディティに楽観的です。しかし、航空会社は、私がここ1年ほどで株を買った場所の一つです。


引用元記事


ロジャーズ航空会社グローバル株価指数推移


 ロジャーズ航空会社指数は、最初の基準価格より下がった時もあったようですが現在は持ち直してきているようです。
PR


このエントリーをはてなブックマークに追加 Check




この記事にコメントする


1記事のコメントは500コメントまでに制限されており、
それ以上のコメントは表示されませんのでご了承下さい。
NAME:
TITLE:
MAIL:
URL:
COMMENT:
PASS: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
ニト造
みかんさん、邦訳ありがとうございます。英語が苦手ですので、たいへん助かっております。

ロジャーズの航空会社に対する強気には正直疑問符を感じますが、1980年代前半に中国の時代を予見した人物ですから、10年後には「さすが」とうならされることになるのでしょうか。

過去の航空と鉄道会社への投資結果からは長期的リターンが困難だそうで、かのバフェット氏も航空会社に関しては損ばっかりしているらしいですね。
小心者の私は、航空と鉄道会社を避けていまして、北京国際空港の株を少しだけ持っているくらいです。
2009/07/28(Tue)02:45:27 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする
≪ Back  │HOME│  Next ≫

[260] [259] [258] [257] [256] [255] [254] [253] [252] [251] [250]
忍者ブログ [PR]
冒険投資家ジム・ロジャーズ非公式ファンサイト>ジム・ロジャーズ情報ブログ